terms and conditions - EN/NL
general terms and conditions [EN]
APPLICABILITY
1. These General Terms and Conditions apply to and form an integral part of all quotations, offers, confirmations and service or sale agreements concluded between Buyer and DUM B.V.
2. Buyer in the General Conditions means: the counter party of DUM.
3. The application of any terms and conditions used by Buyer is expressly excluded.
CLAUSE 1 QUOTATIONS
1. All quotations that do not specify a validity term are without obligation.
2. The models, illustrations, drawings and dimensions shown, added or announced with the quotations give a general representation of the items on offer. Changes to the construction that cause the actual design to deviate to some extent from the aforementioned models, illustrations, drawings or dimensions but that do not result in any essential change to the technical and aesthetic design of the items do not require the seller to pay the buyer any compensation and do not give the buyer the right to refuse to accept or pay for the items delivered.
3. Illustrations and drawings that the seller has been asked to provide remain the seller’s property at all times and must be immediately returned to the seller at the seller’s request, failing which the holder owes the value of such illustrations and/or drawings as determined by the owner. This provision also applies if the seller has explicitly stated in writing that it wishes the illustrations and/or drawings to be returned.
CLAUSE 2 ACCEPTANCE OF ORDERS
1. If this is explicitly stipulated on a case by case basis, all contracts of purchase and sale are entered into by the seller under the suspensive condition that information it obtains demonstrates that the buyer is sufficiently creditworthy.
2. If the seller has not notified the buyer in writing within 25 working days after entering into the contract that the contract cannot be performed because of insufficient creditworthiness on the part of the buyer, the contract becomes final, on the understanding that the seller may exercise its right as described in the third sub-clause at any time.
3. If a buyer is in default to the seller for the settlement of any contract, the seller is authorised at all times, even after having started performance of an order fully or in part, to demand that the buyer furnishes security for satisfaction of its payment obligations before the seller proceeds to delivery.
4. Orders taken by representatives are binding for the buyer and seller on the understanding that the seller has the right to notify the buyer in writing within 20 working days that it cannot perform the order, or cannot perform it as is, if the unchanged performance of an order received via a representative is impossible because of circumstances that this representative could not reasonably have been aware of, in which case the order is regarded as cancelled unless the buyer and seller yet reach agreement on it. Changes to and cancellations of orders initiated by the buyer do not take effect until the seller gives its written approval, notwithstanding the provisions concerning this in clause
5. If the seller does not respond within 20 working days after the request for a change or cancellation, the seller is regarded as having agreed to such.
6. If the buyer does not respond in writing within 5 working days if the seller has issued a written order confirmation the content of which deviates from what was ordered in writing by the buyer or which contains a different delivery period from that desired by the buyer, the purchase contract is regarded as established.
7. If an order confirmed by the seller with reference to the agreed price and delivery period is cancelled by the buyer, the seller will charge a fee for costs, provided it has agreed to the cancellation.
8. For orders with an invoice amount of less than €1500 nett, the seller will charge a fee because of the higher costs. If the buyer and seller have not made any agreements in this respect, a fee of €55 applies.
9. If a contract of purchase and sale is established after a buyer’s private client has visited the seller’s showroom, the seller can charge the buyer a fee for performing this service.
10. If the seller decides, at the buyer’s request, to upholster the furniture ordered by the buyer using upholstery material provided by the buyer (so called own material) or using upholstery material that is not kept in stock by the seller but for which he does have samples available (so-called commission material), the contract of purchase and sale takes place under the following terms and conditions.
a. Own material must be delivered to the seller carriage paid.
b. The seller will not accept a specification from the buyer for an order from a wholesaler unless the seller also keeps the same material on commission.
c. The buyer must provide its own material with a label with its name and address, the order number and the item number.
d. If the buyer stipulates special requirements in terms of the direction of the weave or the pattern for the processing of own material it has provided, without providing clear processing instructions, the seller does not accept any liability for this.
e. Remainders of own material supplied can never be reclaimed or be eligible for reimbursement unless otherwise agreed in writing.
f. For own material that is difficult to process (very loosely woven material, design to be worked on pattern, etc) as well as for leather and artificial leather on textile basis, as well as for upholstering in two colours, if the upholstering involves higher processing costs, this additional upholstering cost will be charged to the buyer.
g. For furniture that is upholstered using own material or commission material, the delivery period does not start until the material has been received.
CLAUSE 3 SHIPMENT AND DELIVERY
1. If the items are sent using the seller’s means of transport or by carriers commissioned by it, the delivery will occur by offering of the items on ground floor level at the buyer’s warehouse. In that case the items will be transported at the seller’s risk until the moment of delivery.
2. In all other cases, delivery occurs as soon as the items have been surrendered at the railway station or loading location of another means of public transport located nearest to the factories or warehouses of the seller. In these cases the items are always transported at the buyer’s risk, even if stated otherwise on the transport documents, which also include the ‘insufficiently packed’ declaration required by third parties, unless the buyer lodges a complaint with the carrier immediately after receipt. Unless the items are picked up by the buyer from the seller’s warehouse, they will travel with a means of transport that is locally commonly used and chosen by the seller. If the buyer requests a different form of transport, the additional costs involved are at its own expense.
3. All items are transported at the buyer’s expense unless the freight costs have been calculated into the price.
4. If the buyer refuses to immediately accept items that are offered to it correctly and undamaged, any freight costs, storage costs, etc arising from this will be at its expense.
CLAUSE 4 RETENTION OF OWNERSHIP
1. Delivered items remain the exclusive property of the seller as long as the buyer has not paid the claims concerning the consideration for: - items delivered or still to be delivered by the seller to the buyer pursuant to the contract, or - work or services also performed or still to be performed for the buyer pursuant to such a contract, as well as - in relation to the claims due to the failure to comply with such contracts. The seller also acquires (partial) right of ownership in relation to these items as security for all outstanding claims on the buyer, as well as in relation to the items to which the seller’s right of ownership becomes lost as the result of treatment/processing, accession, specification or in some other way. As soon as the buyer fails to comply with one or more of its obligations to the seller, all claims on the buyer become immediately and fully due and payable and the seller has the right to enforce its rights stemming from its retention of ownership, without any notice of default or court intervention.
2. Before the transfer of ownership referred to, the buyer is not authorised to sell, deliver or otherwise dispose of the delivered items other than in accordance with its normal business operations and
the normal use of the items. This authority lapses at the moment the buyer is granted (provisional) moratorium on payments or declared bankrupt. The buyer may in no event have the item falling under the retention of ownership serve as security for claims of third parties.
3. Before the transfer of ownership referred to, the seller has access at all times to the items that belong to it, wherever these are located.
4. In the event the provisions of this clause are violated, the buyer will owe a penalty of 10% of the claim outstanding at the time of the violation, without prejudice to the provisions of clause 10, subclause 6.
5. The buyer may agree with a third party that the latter will pay the purchase price for it and in exchange be subrogated to the seller’s claim on the buyer. In the event of payment by a third party, who is subrogated to the seller’s claim on the buyer, the retention of ownership as described in this clause does not lapse.
6. In the event of subrogation as referred to in subclause 5, the seller will transfer the retained ownership of the items for which the third party has paid the purchase price to the subrogated third party. From the moment of subrogation, the buyer holds the items described for the subrogated third party.
7. Subrogation to the claim by and transfer of the retained ownership to a third party as referred to in subclauses 5 and 6 does not alter the fact that the buyer can confront the seller in the event the seller fails in any way to comply with the contracts concluded between them.
CLAUSE 5 THE DELIVERY PERIOD
1. The delivery period cited is an approximation. The seller undertakes to meet the delivery period cited as much as possible, but is not liable for any consequences of any such failure. Such failure to meet the delivery period does not require the seller to pay any compensation nor does it give the buyer the right to dissolve the contract.
CLAUSE 6 COMPLAINTS
1. Any complaints must be brought to the seller’s attention in writing within 1 year after the items have been delivered. On penalty of inadmissibility, the complaint must, however, be filed in writing immediately after the circumstances that prompted the complaint have come to the buyer’s attention. Every delivery should be regarded as a separate transaction, that is to say, complaints that relate to a particular delivery have no effect on previous or subsequent deliveries.
2. On penalty of the inadmissibility of any complaints, the buyer must check the items immediately upon receipt for visible defects.
3. Complaints that because of their nature or by custom cannot be filed within the stipulated period of 1 month after the delivery of the items can still be filed with due observance of the provisions of subclauses 1 and 2. 4. Complaints about items delivered by the seller that have already been sold on by the buyer will only be handled if they have been submitted in writing by the buyer.
5. If a buyer has submitted a complaint on time, the payment period concerned will be extended - if it has not yet been exceeded - until the dispute is settled, or if this is not possible, until a court decision has been handed down.
6. In the event of an alleged attributable failure, or in other cases, the buyer may only return the items to the seller after the seller has given
its written permission for this. If the seller does not respond within 20 working days after a written request to this end from the buyer, the seller is regarded as having given its permission. If the seller does not give permission, it must provide arguments for its refusal. Return shipments without such written consent from the seller do not relieve the buyer of its obligation to pay the invoice amounts, and any costs arising from this are at the buyer’s expense.
7. No repairs of any nature whatsoever and for whatever reason made
to delivered furniture by the buyer or on the buyer’s instructions will be reimbursed by the seller, unless the seller has given its advance written permission for the performance of these repairs.
CLAUSE 7 GUARANTEE
1. The seller grants a guarantee to the buyer and the first user for the furniture delivered by the seller, counted from the day of the invoice addressed to the buyer, insofar as defects that can be attributed to the seller are involved and which occur with normal use, on the basis of the following depreciation procedure: - within 1 year after invoice date: the seller will pay in full the costs of the repair or replacement, including freight charges within the Netherlands; - within 2 years after invoice date: the seller will pay 2/3 of the costs of the repair or replacement, including freight charges within the Netherlands; - within 3 years after invoice date: the seller will pay 1/3 of the costs of the repair or replacement, including freight charges within the Netherlands. Unless otherwise agreed in writing, a 1-year warranty is provided on refurbished furniture (the RERERE-collection), limited to the parts that have beenreplaced or added.
2. Inexpert treatment of or inadequate care for the delivered items rules out any complaint and causes the guarantees to lapse, if and insofar as the complaint is related to that inexpert treatment or inadequate care.
CLAUSE 8 LIMITATION OF LIABILITY
1. Insofar as permitted by law, the seller’s liability for damage caused by defects in the item(s) delivered is limited to the net invoice amount of the delivered item(s), unless the consequences of this exoneration can be demonstrated to be unreasonably onerous for the buyer.
2. The seller is never liable for indirect damage, including damage suffered by third parties or loss of income.
CLAUSE 9 NON-ATTRIBUTABLE FAILURE
1. If the seller is prevented from performing the contract as the result of mobilisation, danger of war, war, strikes, lock-outs or as the result of a non-attributable failure of some other nature, the seller is not bound to any time period and is also authorised not to perform the contract it has concluded, fully or in part, without any judicial measure being required. The seller must notify the buyer immediately about the occurrence of the circumstances of the non-attributable failure.
2. If a non-attributable failure prevents the buyer from performing the contract, the result is of course that it cannot be forced to comply with it. The buyer must notify the seller immediately about the occurrence of the circumstances of the non-attributable failure.
3. In all cases of non-attributable failure, the other party will have the right to dissolve the contract if it cannot be reasonably expected to continue the contract.
CLAUSE 10 PAYMENT
1. All payments must be received by the seller net and in cash, without any set-off, within 30 days after the invoice date. If the delivery takes place after the invoice date, the date of delivery serves as the invoice date.
2. Any credit notes will be offset with the next invoice, but no later than within one month.
3. From the moment that payment must have taken place, the buyer owes an interest of 2,5% of the invoice amount for every month or part thereof by which the due date has been exceeded.
4. The buyer is in default by the mere expiration of the payment term or the failure to comply with any obligation, though the seller will send the buyer one written reminder before taking further measures.
5. In the event any amount due is not paid, payments are suspended,
the buyer applies for a moratorium on payments, the buyer applies for bankruptcy or the buyer’s business is liquidated, the seller has the right to dissolve the contract or the part thereof that has not yet been performed, without further ado and without court intervention being required, and to recover the items that have not yet been paid for, without prejudice to its right to compensation of any loss that may arise for it as a result of the above. In such cases any claim that the seller has on the buyer is fully and immediately due and payable.
6. As a result of the mere establishment of the purchase contract, the buyer is required to pay all extrajudicial costs, including the costs of legal assistance and advice prior to the proceedings, in connection with the buyer’s failure to comply with any obligation towards the seller, regardless of the interest referred to in subclause 3 of this clause.
7. If payment has not been made on the due date, the costs referred to in subclause 6 include the postage for reminder letters and the costs charged by parties engaged by the seller to recover the debt, etc.
CLAUSE 11 APPLICABLE LAW AND COMPETENT COURT
1. All offers, contracts and the performance thereof are exclusively governed by Dutch law.
2. All disputes will be settled by the court in the district where the seller has its registered office, insofar as they go beyond the jurisdiction of the subdistrict court judge.
3. In the event that these general terms and conditions are available in a language other than Dutch, and there is any dispute as to interpretation or explanation, the Dutch text of these general terms and conditions shall prevail.
algemene voorwaarden [NL]
TOEPASBAARHEID
1. Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op, en maken integraal deel uit van alle aanbiedingen, offertes, orderbevestigingen en service- of verkoopovereenkomsten tussen Koper en DUM B.V.
2. Koper in de Algemene Voorwaarden betekent: de wederpartij van DUM.
3. De toepassing van algemene voorwaarden van de Koper wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
ARTIKEL 1 OFFERTES
1. Alle offertes waarbij geen geldigheidsduur is aangegeven, zijn vrijblijvend.
2. De modellen, afbeeldingen, tekeningen en maten, die bij de offertes getoond, gevoegd of medegedeeld zijn, geven een algemene voorstelling van de aangeboden artikelen. Wijzigingen in de constructie, waardoor de werkelijke uitvoering enigszins afwijkt van bedoelde modellen, afbeeldingen, tekeningen of maten, maar waardoor geen wezenlijke wijziging wordt gebracht in de technische en esthetische uitvoering der artikelen, verplichten de verkoper niet tot enige vergoeding en geven de koper niet het recht om ontvangst of betaling der geleverde zaken te weigeren.
3. Door de verkoper desgevraagd verstrekte afbeeldingen en tekeningen blijven te allen tijde zijn eigendom en moeten hem op daartoe gedaan verzoek onverwijld worden teruggegeven, bij gebreke waarvan de houder de door de eigenaar te bepalen waarde ervan is verschuldigd. Deze bepaling geldt eveneens, wanneer de verkoper uitdrukkelijk schriftelijk heeft te kennen gegeven, dat hij teruggave wenst.
ARTIKEL 2 ACCEPTEREN VAN ORDERS
1. Alle overeenkomsten van koop en verkoop worden, indien zulks van geval tot geval uitdrukkelijk is gestipuleerd, door de verkoper aangegaan onder de opschortende voorwaarde, dat uit door hem in te winnen informaties blijkt, dat de koper voldoende kredietwaardig is.
2. Indien niet binnen 25 werkdagen na het aangaan der overeenkomst door de verkoper schriftelijk aan de koper wordt medegedeeld, dat de overeenkomst niet kan worden uitgevoerd wegens onvoldoende kredietwaardigheid van de koper, wordt de overeenkomst definitief, met dien verstande, dat de verkoper te allen tijde gebruik mag maken van zijn in het derde lid omschreven recht.
3. Indien een koper tegenover verkoper in verzuim is bij de afwikkeling van enige overeenkomst, is de verkoper te allen tijde gerechtigd, ook nadat hij een order geheel of ten dele in uitvoering heeft genomen, alvorens tot levering over te gaan, van de koper te eisen, dat hij voldoende zekerheid stelt, dat hij aan zijn betalingsverplichtingen zal voldoen.
4. Orders door vertegenwoordigers opgenomen, zijn voor koper en verkoper bindend, met dien verstande, dat de verkoper het recht heeft, binnen 20 werkdagen aan de koper schriftelijk te kennen te geven, dat hij de order niet of niet ongewijzigd kan uitvoeren, indien de ongewijzigde uitvoering van een via een vertegenwoordiger ontvangen order onmogelijk is door omstandigheden, in welk geval de order als geannuleerd geldt, tenzij koper en verkoper alsnog overeenstemming bereiken.
5. Wijzigingen en annuleringen van gedane bestellingen door de koper zijn eerst van kracht na schriftelijke akkoordverklaring van de zijde van de verkoper, behoudens het daaromtrent bepaalde in artikel 5. Indien verkoper niet binnen 20 werkdagen na het verzoek tot wijziging of annulering antwoordt, wordt verkoper geacht akkoord te zijn gegaan.
6. Indien de koper niet binnen 5 werkdagen schriftelijk reageert als de verkoper een schriftelijke orderbevestiging heeft gegeven, waarvan de inhoud afwijkt van hetgeen door de koper schriftelijk is besteld of waarvan de levertijd verschilt van de door de koper gewenste, dan wordt de koopovereenkomst geacht te zijn tot stand gekomen.
7. Indien een door de verkoper onder vermelding van de overeengekomen prijs en levertijd bevestigde order door de koper wordt geannuleerd, dan zal de verkoper, mits de annulering door hem wordt goedgekeurd, een vergoeding van kosten berekenen.
8. Voor orders met een factuurbedrag van minder dan € 1500 netto zal de verkoper in verband met de hogere kosten een vergoeding berekenen. Indien koper en verkoper hier geen afspraken over gemaakt hebben, geldt een vergoeding van € 55.
9. Indien een overeenkomst van koop en verkoop tot stand komt naar aanleiding van een bezoek, dat door de particuliere klant van de koper aan de toonkamer van de verkoper wordt gebracht, dan kan de verkoper voor het verrichten van deze dienst aan de koper een vergoeding berekenen.
10. Indien de verkoper besluit de door de koper bestelde meubelen op diens verzoek te bekleden met een door de koper te verstrekken bekledingsmateriaal (COM), dan wel met een bekledingsmateriaal, hetwelk door de verkoper niet in voorraad wordt gehouden maar waarvan hij wel stofstalen beschikbaar heeft (COM), dan vind de overeenkomst van koop en verkoop plaats onder de volgende voorwaarden.
a. Eigen stof moet door de koper franco aan de verkoper worden geleverd.
b. Opgave door de koper van stof voor bestelling bij een grossier wordt niet door de verkoper aanvaard, tenzij dezelfde stof ook door de verkoper in commissie wordt gehouden.
c. De koper dient de eigen stofcoupon te voorzien van een label met zijn naam en adres, het ordernummer en het artikelnummer.
d. Indien de koper aan de verwerking van door hem verstrekte eigen stof bijzondere eisen stelt wat draadrichting of dessin betreft, zonder dat hij duidelijke verwerkingsvoorschriften verschaft, dan aanvaardt de verkoper hiervoor geen aansprakelijkheid.
e. Restanten van geleverde eigen stof kunnen nimmer worden teruggevorderd of voor vergoeding in aanmerking komen, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
f. Voor moeilijk te bewerken eigen stof (zeer losgeweven stof, op patroon te bewerken dessin e.d.), leder en kunstleder op textielbasis, alsmede voor stoffering in twee kleuren zal, indien het stofferen met hogere verwerkingskosten gepaard gaat, dit extra stoffeerloon aan de koper in rekening worden gebracht.
g. Voor meubelen, die met eigen stof of commissiestof worden bekleed, gaat de levertijd eerst in na ontvangst van de stof.
ARTIKEL 3 VERZENDING EN LEVERING
1. Indien de zaken worden verzonden met vervoermiddelen van de verkoper of door in zijn opdracht werkende expediteurs, dan geschiedt de levering door aanbieding der zaken gelijkvloers aan het magazijn van de koper. De zaken reizen in dat geval tot het moment van levering voor risico van de verkoper.
2. In alle andere gevallen is de levering geschied, zodra de zaken aan het spoorwegstation of de laadplaats van een ander openbaar vervoermiddel, gelegen het dichtst nabij de fabrieken of de magazijnen van de verkoper, zijn afgegeven. In deze gevallen reizen de zaken steeds voor risico van de koper, zelfs wanneer uit de vervoersdocumenten anders mocht blijken, waaronder mede te rekenen is de door derden geëiste verklaring “onvoldoende verpakt”, tenzij door de koper terstond na de ontvangst bij de vervoerder is geklachterd. Tenzij de zaken door de koper aan het magazijn van de verkoper worden afgehaald, reizen zij met een ter plaatse gebruikelijk vervoermiddel naar keuze van de verkoper. Verlangt de koper een andere wijze van vervoer, dan zijn de extra kosten daarvan voor zijn rekening.
3. Alle zaken worden voor rekening van de koper vervoerd, tenzij de vrachtkosten zijn ingecalculeerd in de prijs.
4. Wanneer een koper weigert de hem correct en onbeschadigd aangeboden zaken terstond in ontvangst te nemen, zijn daaruit voortvloeiende vrachtkosten, onkosten van opslag e.d. voor zijn rekening.
ARTIKEL 4 EIGENDOMSVOORBEHOUD
1. Geleverde zaken blijven het uitsluitend eigendom van de verkoper zolang de koper niet heeft voldaan aan de vorderingen betreffende de tegenprestatie voor: - door de verkoper aan koper krachtens de overeenkomst geleverde of nog te leveren zaken, of krachtens een zodanige overeenkomst tevens ten behoeve van de koper verrichte of nog te verrichten werkzaamheden of diensten, alsmede - ter zake van de vorderingen wegens tekortschieten in de nakoming van zodanige overeenkomsten. Ter zake van deze zaken verkrijgt verkoper tevens het (mede) eigendomsrecht, tot zekerheid van alle openstaande vorderingen jegens koper, alsmede voor wat betreft de zaken waarop het eigendomsrecht van verkoper verloren gaat door be-/verwerking, natrekking, zaaksvorming of op andere wijze. Zodra koper één of meer van zijn verplichtingen jegens de verkoper niet nakomt, worden alle vorderingen van de koper terstond en ten volle opeisbaar en is verkoper bevoegd, zonder enige ingebrekestelling of rechterlijke tussenkomst, de uit zijn eigendomsvoorbehoud voortvloeiende rechten te effectueren.
2. De koper is vóór bedoelde eigendomsovergang niet bevoegd de geleverde zaken anders dan overeenkomstig zijn normale bedrijf en de normale bestemming van de zaken te verkopen, af te leveren of anderszins te vervreemden. Deze bevoegdheid vervalt op het moment dat aan de koper (voorlopige) surséance van betaling wordt verleend of dat hij in staat van faillissement wordt verklaard. Koper mag de onder eigendomsvoorbehoud vallende zaak in geen geval laten strekken tot zekerheid van vorderingen aan derden.
3. De verkoper heeft vóór bedoelde eigendomsovergang te allen tijde toegang tot de zaken welke zijn eigendom zijn, waar deze zich ook bevinden.
4. Bij overtreding van het in dit artikel bepaalde wordt de koper een boete verschuldigd van 10% van de ten tijde van de overtreding openstaande vordering, onverminderd het bepaalde in artikel 10 lid 6.
5. Koper kan met een derde overeenkomen dat deze voor hem de koopprijs betaalt en daarvoor in de vordering van de verkoper wordt gesubrogeerd. Bij betaling door een derde, die in de vordering van de verkoper wordt gesubrogeerd, komt het eigendomsvoorbehoud als omschreven in dit artikel niet te vervallen.
6. In het geval van subrogatie als bedoeld bij lid 5 levert de verkoper de voorbehouden eigendom van de zaken waarvan de derde de koopprijs heeft voldaan aan de gesubrogeerde derde. Van het tijdstip van subrogatie af houdt de koper de omschreven zaken voor de gesubrogeerde derde.
7. Subrogatie in de vordering door en overgang van de voorbehouden eigendom op een derde als bedoeld in lid 5 en 6 laten onverlet dat de koper de verkoper kan aanspreken in het geval de verkoper op enigerlei wijze tekortschiet in de nakoming van de tussen hen gesloten overeenkomsten.
ARTIKEL 5 DE LEVERTIJD
1. De opgave van de levertijd geschiedt bij benadering. De verkoper verplicht zich, zich zoveel mogelijk aan de opgegeven levertijd te houden, doch is niet aansprakelijk voor de gevolgen van overschrijding. Zodanige overschrijding verplicht de verkoper niet tot enige vergoeding, noch geeft zij de koper het recht de overeenkomst te ontbinden.
ARTIKEL 6 KLACHTEN
1. Eventuele klachten dienen binnen 1 maand na levering der zaken schriftelijk ter kennis van de verkoper te worden gebracht. Op straffe van niet-ontvankelijkheid dient de klacht echter terstond nadat de omstandigheden die tot de klacht aanleiding geven, ter kennis van de koper zijn gekomen, schriftelijk te worden ingesteld. Iedere levering is te beschouwen als een afzonderlijke transactie, d.w.z. dat klachten, die betrekking hebben op een bepaalde levering, geen invloed uitoefenen op voorafgaande of volgende leveranties.
2. Op straffe van niet ontvankelijkheid van eventuele klachten dient de koper de zaken terstond na ontvangst op zichtbare gebreken te controleren.
3. Klachten die door hun aard of naar usance niet binnen de gestelde termijn van 1 jaar na levering der zaken kunnen worden ingesteld, kunnen met inachtneming van het in lid 1 en 2 bepaalde alsnog worden ingesteld.
4. Klachten op door de verkoper geleverde zaken, welke reeds door de koper zijn doorverkocht, worden uitsluitend in behandeling genomen, indien zij schriftelijk door de koper zijn ingediend.
5. Indien een koper tijdig gereclameerd heeft, wordt de desbetreffen- de betalingstermijn verlengd - indien deze nog niet was overschreden - totdat het geschil is geregeld, of indien dat niet mogelijk is, totdat er vonnis is gewezen.
6. Ingeval van een beweerde toerekenbare tekortkoming, of in andere gevallen, kunnen de zaken door de koper slechts geretourneerd worden nadat de verkoper zich daarmede schriftelijk akkoord heeft verklaard. Indien verkoper niet binnen 20 werkdagen na een schriftelijk verzoek daartoe van koper reageert, wordt hij geacht akkoord te zijn gegaan. Ingeval verkoper zich niet akkoord verklaart dient
hij zijn weigering te beargumenteren. Retourzendingen zonder een dergelijke schriftelijke akkoordverklaring laten de verplichting tot betaling der factuurbedragen onverlet, terwijl de daaruit voortvloeiende kosten voor rekening van de koper zijn.
7. Door of in opdracht van de koper verrichte reparaties aan geleverde meubelen, van welke aard ook en uit welke oorzaak ook verricht, worden niet door de verkoper vergoed, tenzij deze zich vooraf schriftelijk met het verrichten van die reparaties heeft akkoord verklaard.
ARTIKEL 7 GARANTIE
1. De verkoper verleent voor de door hem geleverde meubelen, te rekenen vanaf de dag van de facturering aan de koper, jegens de koper en de eerste gebruiker garantie voor zover het betreft aan de verkoper toe te schrijven gebreken, welke bij normaal gebruik aan de dag treden, zulks op basis van de navolgende afschrijvingsprocedure: - binnen 1 jaar na de factuurdatum: de kosten van reparatie respectievelijk vervanging, met inbegrip van de vracht binnen Nederland, komen volledig voor rekening van de verkoper; - binnen 2 jaar na de factuurdatum: de kosten van reparatie respectievelijk vervanging, met inbegrip van de vracht binnen Nederland, komen voor 2/3 gedeelte voor rekening van de verkoper; - binnen 3 jaar na de factuurdatum: de kosten van reparatie respectievelijk vervanging, met inbegrip van de vracht binnen Nederland, komen voor 1/3 gedeelte voor rekening van de verkoper.Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, wordt er een garantie van 1jaar gegeven op hergebruikte meubelen (de RERERE collectie), beperkt tot alleen die onderdelen die zijn vervangen of toegevoegd.
2. Onoordeelkundige behandeling van of onvoldoende zorg voor de geleverde zaken sluit elke klacht uit en doet garanties vervallen, indien en voor zover de klacht verband houdt met die onoordeelkundige behandeling of onvoldoende zorg.
ARTIKEL 8 BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID
1. Voor zover wettelijk toegestaan, is de aansprakelijkheid van de verkoper voor schade veroorzaakt door gebreken van het geleverde beperkt tot het netto factuurbedrag van het geleverde.
2. De verkoper is nimmer aansprakelijk voor indirecte schade waaronder schade van derden of winstderving.
ARTIKEL 9 NIET-TOEREKENBARE TEKORTKOMING
1. Wanneer de verkoper door mobilisatie, oorlogsgevaar, oorlog, werkstaking, uitsluiting of door een niet-toerekenbare tekortkoming van andere aard in de uitvoering der overeenkomst belemmerd wordt, is hij niet gehouden aan enige termijn en tevens bevoegd
de door hem gesloten overeenkomst geheel of ten dele niet uit te voeren, zonder dat enige gerechtelijke maatregel nodig zal zijn. De verkoper dient van het optreden van de omstandigheden van de niet- toerekenbare tekortkoming onverwijld kennis te geven aan de koper.
2. Wanneer de koper door een niet-toerekenbare tekortkoming niet in staat is de overeenkomst uit te voeren, is uiteraard het gevolg, dat hij niet tot naleving daarvan kan worden gedwongen. De koper dient van het optreden van de omstandigheden van de niet-toerekenbare tekortkoming onverwijld kennis te geven aan de verkoper.
3. In alle gevallen van een niet-toerekenbare tekortkoming zal de andere partij het recht hebben de overeenkomst te ontbinden, indien redelijkerwijs niet van haar verlangd kan worden, dat de overeenkomst wordt gecontinueerd.
ARTIKEL 10 DE BETALING
1. Alle betalingen dienen netto-contant, zonder enige verrekening, binnen 30 dagen na de factuurdatum door de verkoper te zijn ontvangen. Ingeval de levering plaatsvindt na de factuurdatum, geldt de dag van levering als factuurdatum.
2. Eventuele creditnota’s worden met de eerstvolgende factuur, doch uiterlijk binnen een maand verrekend.
3. Van het ogenblik af, dat de betaling moet zijn geschied, is de koper een rentevergoeding verschuldigd van 2,5% van het factuurbedrag voor iedere maand of gedeelte van de maand, waarmede de vervaldag wordt overschreden.
4. De koper is in verzuim door het enkele verstrijken van de betalingstermijn of het niet nakomen van enige verplichting, doch de verkoper zal alvorens tot verdere maatregelen over te gaan eenmaal schriftelijk aanmanen.
5. Ingeval van niet-betaling van enig opvorderbaar bedrag, van schorsing van betalingen, van aanvraag van surséance van betaling, van faillissement of liquidatie van de zaken des kopers, heeft de verkoper het recht, de overeenkomst, of dat gedeelte ervan, dat alsdan nog niet is uitgevoerd, zonder meer en zonder dat enige rechterlijke tussenkomst vereist is, te ontbinden en de nog niet betaalde zaken terug te vorderen, onverminderd zijn recht op vergoeding van eventueel verlies, dat door een en ander, voor hem mocht ontstaan. In deze gevallen is iedere vordering, welke verkoper ten laste des kopers heeft, ineens en terstond opeisbaar.
6. De koper is door het enkele sluiten der koopovereenkomst verplicht tot betaling van alle buitengerechtelijke kosten, daaronder begrepen de kosten van juridische bijstand en advies voorafgaande aan de procedure, in verband met het niet nakomen van de koper van enige verplichting jegens de verkoper, ongeacht de in lid 3 van dit artikel bedoelde rentevergoeding.
7. Indien niet op de vervaldag is voldaan, zijn onder de in lid 6 bedoelde kosten begrepen porti van brieven van aanmaning, de kosten, in rekening gebracht door hen, die door de verkoper met de invordering worden belast, enz.
ARTIKEL 11 TOEPASSELIJK RECHT EN BEVOEGDE RECHTER
1. Op alle aanbiedingen, overeenkomsten en de uitvoering daarvan is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.
2. Alle geschillen zullen, voor zover zij de bevoegdheid van de kantonrechter te boven gaan, worden beslecht door de rechtbank in het arrondissement waar verkoper is gevestigd.
3. In geval van verschillen tussen de Nederlandse tekst en een vertaling is de oorspronkelijke Nederlandse tekst in alle gevallen rechtsgeldig.